news

Union Postale: 150 ans d’articles

L’Union Postale Universelle a récemment célébré ses 150 ans, le 9 octobre 2024. L’année suivante, en 2025, le Bureau International a également fêté son 150e jubilé. Mais il y a encore une autre composante importante de l’UPU qui fête ses 150 ans en même temps que le BI : la revue Union Postale, dont la parution a été ininterrompue depuis sa première édition en 1875 suite à l’établissement du Bureau à Berne.

En effet, dès le Congrès de Berne en 1874 le Bureau International est mandaté pour « [rédiger], à l’aide des documents qui sont mis à sa disposition, un journal spécial en langues allemandes, anglaise et française » [Article XXVII § 9 du Règlement de détail et d’ordre, 1874] dans lequel « toutes les communications qui pourront profiter au service postal trouveront leur place » [Discours d’Eugène Borel lors de la dernière séance du Congrès de Berne, 1874].

Multilingue dès sa première édition (tirée à 4000 exemplaires), la revue phare de l’Union Générale des Postes, devenue Union postale Universelle en 1878, a reproduit pour son premier article en trois langues (français, allemand et anglais) un extrait du discours prononcé par Heinrich von Stephan lors du Congrès de Berne en 1874, à la fondation de l’Union : « On peut affirmer hardiment qu’une telle unanimité des Gouvernements de la grande majorité des peuples civilisés du globe, constitue un fait jusqu’ici sans égal dans l’histoire » (L’Union Postale 1875/1). D’une publication mensuelle comprenant au maximum cinq articles sur une vingtaine de pages, le format du journal expédié à l’entier des membres de l’Union a évolué au cours des années : publication bimestrielle dès 1977, puis trimestrielle à partir de 1988, Procès-Verbal du discours d’Eugène Borel lors de la dernière séance du Congrès de Berne, 1874 ajouts de nouvelles langues mais aussi suppression d’autres : l’espagnol a été ajouté en 1922, le russe, l’arabe et le chinois en 1949. Cependant l’allemand a été suspendu entre 1949 et 1954, puis définitivement stoppé en 2017 au même titre que le russe. En 150 ans, le nom de la revue n’a changé qu’une fois : à partir de 1951, L’Union Postale devient simplement Union Postale.

Bien entendu, le sujet central de l’Union Postale a toujours été le service postal sous toutes ses formes : on y trouve des articles sur la question de la place des femmes parmi les employés des postes (« De l’emploi des femmes dans le service postal », L’Union Postale 1875/15), sur l’inauguration d’écoles postales (« Inauguration de l’Institut National des Postes et Télécommunications de la République Malgache », Union Postale 1968/10), les nouvelles technologies postales (« Appareils pour l’acceptation automatique des colis », Union Postale 1981/2), les comptes-rendus de Congrès… Mais aussi des informations sur le haut personnel des postes et du BI, une liste des publications reçues par le BI, les additions au catalogue de la cinémathèque, les envois de timbres à la collection de l’UPU, ainsi que la nécrologie d’anciens Directeurs Généraux ou d’employés décédés au fil de leurs fonctions. Sans renoncer à des pointes d’humour sous la forme de texte ou de dessins de presse, l’Union Postale est aussi un média dans lequel de nombreux enjeux sur le futur du service postal ont pu être formulés, que cela soit sous la forme d’une problématique posée par un article, ou au contraire de la suggestion de solutions proposées dans un numéro suivant, voire de réaction directe à un autre article. Espace de débat, espace de partage, l’Union Postale rassemble depuis sa création toutes les facettes du monde postal et son histoire.

Les contributions sous formes d’articles dans l’Union Postale ont été très variés. Dès ses débuts, la revue acceptait et publiait des articles rédigés non seulement par le personnel du Bureau International, mais également envoyés par des experts postaux rendant compte de leurs missions, ou encore même de simples employés des postes qui relatent leur expérience du travail postal, qu’il s’agisse d’expliquer sa pénibilité ou de faire connaître sa routine. Évoluant au fil des technologies disponibles, la photographie fait son entrée dans la publication de façon progressive dans les années 1920 pour devenir inévitable au cours des années 1960, au même titre que les reproductions de plans de bâtiments, d’organigrammes, et d’emblèmes postaux.

Témoin crucial du rôle que joue le Bureau International entre les membres de l’Union, la revue va plus loin que les circulaires ou lettres adressées aux administrations. Entre les pages de cette chronique se trouvent d’innombrables rapports et comptes-rendus, parfois étalés sur plusieurs numéros, donnant un portrait-robot de la situation des exploitations postales au sein des territoires membres de l’UPU. Livraison de courrier par kayak au Groënland (L’Union Postale 1877/10), situation de la formation postale sur le continent africain (Union Postale 1966/3) et service postal dominical en Lettonie (L’Union Postale 1924/5) sont autant d’exemples de ces coups d’œil sur les services postaux ces 150 dernières années. Mais au-delà de l’aspect purement factuel de ces articles, ils rappellent que L’Union Postale a toujours répondu au premier mandat du BI, qui est celui de servir de lien entre les membres, en informant les uns des évolutions des autres, en avertissant des résultats d’un essai de nouvelles méthodes, l’entier des membres bénéficient ainsi d’informations pertinentes pour leur propre évolution et leurs propres résolutions.

Même si aujourd’hui les articles vont plus facilement évoquer l’IA générative et l’économie globale plutôt que la poste pneumatique et les zeppelins, L’Union Postale continue de remplir son mandat en informant son lectorat des évolutions du monde postal en cinq langues, aujourd’hui complétée par une infolettre mensuelle Digital Union ainsi que les podcasts de Voice Mail et les articles du blog Postal Matters.

This article first appeared in Union Postale Winter 2025/2026.